tt Éstiésnérinsemmettt UN HOMME DE CARACTERE. M. HENRI *T*< Les hommes de caratère sont ra- res de nos jours, et Diogène n’en trouverait guère plus aujourd'hui qu'en l'an 325 avant l'ère chretien- ne. Aussi lorsque nous avons le bon- keur d'en rencontrer un sur mot:e route c'est avec respect que nous devons le saluer. Ce bonheur nous l'avons. Aussi, est-ce avec plaisir que nou: saluons le canadien, l’horame de caractère qui représente si bien de nos jours la vraie et fière race canadicnne- française et qui s'appelle M. Henri Bourassa. La tournée qu’il à faite clernière ment dans Ontario prouve bien qu'il est un homme de caractère. En effet alors que tant d'autres ne savent que capituler et s'aplatir de- vant l'anglais, lui au contraire, a le noble courage de s'affirmer ce qu'il est en réalité: catholique et cana- dien-français. On sait trop avec quel œil de mépris les Ontariens regardent la Province de Québec. On sait aussi que la majoritité française de Que- bec, considère Ontario comme la terre classique de la francophobie et de l’ignorauce religieuse. Or, le spectacle d'un canadien-français de Québec et ‘‘pro Boer’’, parlant car-| rément des fières aspirations fran-| çaiscs et de l'indépendance de sa! race, acclamé par des millier + d'’an- | glais protestants ainsi que par les | journaux protestants des deux | partis politiques dans Ontario est bien propre à nous rendre fiers et à nous réjcnir. | Pour nous qui, ne croyant point à la fusion des races, estimant tous; les peuples trop nobles pour abdi- quer leurs droits à leur langue et à leur caractère distinctif, ne dési-| reus rien tant que leur union intime sur le sol canadien, union basée sur | le respect des droits respect ifs sacrès | et inaliénables, nous saluons avec respect l'homme qui a le courage de | proclamer devant ceux qui sont con sidérés comme les ennemis de sa na | tionalité, l'égalité des races et l’in-| taugibilité des droits de chacune. | Nous sal::ons avec respect l'homme | qui a osé rêver d'éteindre 12s vi- eilles rancunes, d'apaiser les sécu- laires dissensions et qui s’est fait le prédicateur de cette mission pacifi- | Canada toujours plus beau, d’un catrice et nons ajouterons même civilisatrice. Chaque pays a ses oracles! Nous | avons les nôtres aussi qui croient | que l'unique remènde à tous uos | maux est dans la fusion des races, | c'est à-dire dans l’absoprtion de tou- ! tes par la race anglaise. Ces gens là peuvent être classés dans deux catégories. [//une com- preni ceux qui ne connaissent que ‘ ’ l’égoisme du ‘‘moi”, dont l'appétit est insatiabale et qui, pour le sati- faire, peuvent avaler tous les au tres. Ou eut les appeler des birba- res pour ne pas dire des anthropop- hages ils ue se distinguent des bar bares des âges passés que par leur cruauté et le raffinement de de leur hypocrisie. L'autre catégorie comprend tous ceux dont l’échine ne sait plus se re- desser et qui n’ont jamais su ce que c'était que d'avoir du cœur et d'ai- mer sa patrie. Ce sont des avachis dans tonte l’acception de l'étymo- logie allemande de ce mot {watch, mou.) Ils sont nés pour l'escla- vage et s’y préscipitent volontai- rément par une succession non-in- terrempue de concessions plus : on- teuses les nnes que les autre: Heureusement pour notre hon- neur, M. Henri Bourassa, le vail- lant député de Labelle F' (3, u' partient pas à la triste classe fusionistes. a p- des Ce qu'il ce qu'il ne cesse de réclamer à travers tout le pays, c’est la justice pour! tous, c’est le droit pour chacun de | respirer l'air de liberté dont est im- | prégnée l'atmosphère de l’'Améri-| que, que ce soit avec des poumons | anglais, français, allemands, irlan-! dais ou chinois. Ce que M. Bourassa | prêche devant la jeuuesse canadien | ne-française, comme devant les] fou!es anglaises et protestants, c'est | le respect des autres, c'est l'union intime des peuples dans le respect mutuel des droits de chaque natio nalité., Ce qu’il réclamene ne s'ap- puyant que sur les netions les plus | Élémentaires dis droit naturel, du | 1 veut, BOURASSA rience with this distressing ailment | this salve with best | de la bande. droit des gens et sur le pacte solen- nel de la Confédération, c'est la li- | berté entière pour tous et pour cha- cun de parler sa longue et ce prier Dieu dans la langue de sa mère. Cela ne peut constituer un privi ège c'est l'alpha de l'article qui porte le titre de ‘‘droit naturel.”’ C'est à cette noble mission q:'e M. Bourassa s’est dévoué. Il & ré- solu de prouver à l'élément anglais qu'il y a encore des Canadiens-fran- Çais gui savent se tenir debout et qui ont le courage de revendiquer leurs droits. En agissant ainsi d'ailleurs, ce u'est point seulement en faveur de sa nationalité que M. Bourassa de- maude l'application du Fair-play britannique, mais bien ponr tous les citoyens à quelque nationalité qu'ils appartiennent. Les protestants et les anglais d'Ontario ont su comprendre M. Bourassa; ils ont su apprécier son courage et sa droiture de sentiment et ne lui ont pas marchandé leurs applaudissements. Son passage à travers la Province d'Ontario a été une véritable marche triomphale. Se faisant l'echo du sentiment populaire, les journaux de cette province comme le ‘‘Star’’, le Glo- be’, le‘ World”, le ‘‘Hamilton Spectator'’ n’ont point ménagé à M. Bourassa leu: admiration. Résu- mant la pensée de tous ses confrè- res, le ‘’Globe’’ journal libéral mi- gistériel disait:‘‘Plus M. Bourassa parlera, plus il fera œuvre d'union vationale’’. Voilà vraimeut un des faits plus graves et une des leçons les plus op: portunes de l’histoire contemporai- ne du Canada. Pour que nous, c'est avec bonheur nous envoyons à l’intrépide | député de Labelle nos félicitations pour l'œuvre admirable qu'il a en- | trepiise. Car si avec M. Bourassa | nous ne croyons pas à la fusion des | rac:s, avec lui nous croyons à leur | À union intime et fraternelle et nous demandons à tons d’y travailler | à pour la paix et la prospérité d'un Canada plus fort et plus grand.-Zes Cloches de St. Boniface. SORE NIPPLES Avy mother who his had expe will be pleased to know that a cure may be effectea by applying Chanmi- berlain’s Sa.ve as soon as the child is done nursing. Wipe it off with a soft cloth b-fore al'owing th2 babe | to nurse, Many trained nurses use For | results. | McFadyen | D sale by B. K. POUR ASSASSINER ROOSE- VELT Un prétendu complot tramé par les anarchistes de la Pennslyvanie, | ayant leurs quartiets à Hazleton, | en vue d'assassiner le président, Roosevelt vient d'être mis à! jour. L'information fut donné par le! Chef de Police Adams, avant qu'il se | suicidât. Le ch: f a dit qn'il devait ses in- Bartula 3e Auden- qui à dit être un membre iortmations à lan ried, Pa., I! a donné au chef Adams les noms de plusieurs personnes qui a- t:1l dit, étaient inpliquées dans l'af- faire. Il ajouta de plus que Czolosz| qui a assassiné le président McKin- ley, avait été un mombre de cette bande. Rheumatic suffreers, can have a sample of Dr. Shoop's Rheumatic :tanément à Remedy with book on Rheumatism | by simply writing Dr. Shoop, Ra- cine, Wis. This book will explain how Dr. Shoop's Rheumatic Re- medy succes-fully drives Rhuma- tism out of the blood. This remedy is not a relief only. It aims to clear the blood entirely of Rheumatic poisons, an 1then Rheumatism must die à natural deatis: Sold by B: R, McFadyern | tion, Sick Headache, Biliousness, Dyspep- \ cncellent euisit ter: dit L'IMPARTIAL, TIGNISH, FAITES Plus grosses grain, Du grain gros et net augmente le rendement de 20%, e CRIBLES CHATHAYW dis é Capacité 40 à 89 boisxkaux à j'he wre. Nettoie le Blé, le Seigle, le Timothy, le Trèfie, le Mil, l’Avoine, l'Orge, le Lin, Les Pois, les Fèves, le Maïs et toutes graines. Grand Entonnuir, Alimentation à Vis, facile hajuster. \ Ô L Agen empêche l'eocombrement et distribue le grain uniformement sur les grilles, Le Soulier bas maintient les grilles nettes — aui autre Crible ne l'a. Secouement à l'extrêmite et secouement latéral à ajustement (troi laegours), Seize et cribles, graduant quoi que ce soit; de la graine la plus fin au grain le plus grossier. Les grilles sont verniesen laque et ne peuvent rouiller. Les criblures sont conservées et servent de ture. em — facilement et sans bruit ; combine la mp au mérite. Le Crible Chatham se palern plusieurs fois dans le cours d'aneannée. 1lest la plus grande source d'économie et de profits qu'il y ait sur la ferme. Il garantit de plus grosses moissons et du meilleur grain. S'il n'était pas le meilleur, fl ne serait en actueïlement en usa sur des centaines de ee de fermes Canada et aux Etats- nis JIlse vend avec ou sans Appareil à ; à votre choix, Les plus hantes récom- tee ien Universelle de [rs Louis: au Pan American, Buffalo; à l’Ex- tion ne Universelle de Pari Mnnes: Teste, Jacksonville. GARANTI! Charles Bavannabh, et e Crible est garanti pour ans. EL vie. ous expédions le Crible Chatham à tout fermier sur réception de sa commande, im- m t, sa ement comptant et aux termes ont lus libérawx ent les L Ecrivez Be demandez plus de renseignernents, ainsi que notre Livre Gratis. ‘Comment faire de l'argent aveo du Vent. : Nous (BALANCE À FERME CHATHAM vons servir prompiernent de nos maysasins de distribution à Cule:ry, Chatham. Usines à Chatham, Ont. et Dé‘ roit, Mich. The MANSON CAMPBELL CO. Limit. Dept. lo. 17 P. E., JEUDI 2 MAÏ, 1907. PLUS D moissons de mriiieur Vous pouvez faire de l'argent en, L'élevage corraissant le poids de tout ce que vous achetez ou vendez, Capacité 2,000 Ibs, Vous avez besoin d'une balance sur votre ‘+ rme. Sn à — en avez besoin tout de suite. Supposons que vous vendiez des cochons à 5 cents la livre, et que voux vous fie: aux lances de votre marchand, qui sont 1/29 fausses. Cela signifie une perte de 5Ù cents pour chaque ivres de porc. ie vos vendez 1009 boisseau x de grain à 75 cents. Les balances du marchand ne sont fausses que de 1/40, mais votre perte cost $18.75. La perte sur quelques transactions de cette sorte achèterait une douzaine de bajances, Lorsque les récoltes sont pauvres, vous avez besoin de chaque cantin qu'elles peuvent rap- porter. Lorsqu'elles sont bonnes, ®us n'aimez vas jeter votre argent aux vente. Vous avez besoin d’nne balance. Plus vous croyez ne pas être en moyens de vous en pro- curer une, plus vous en ave: in. La Balance Chatham est co struite en trois genres. et chacun de ces derniers est d'une con- struction solide et honnête. Capacité, 200 livres, suffis nte à tons les usages. Les arêtes aiguisées sont d'avier à outils trempé à l'hufle; vérit:blement indes- uctibies. + Balance À Ferme Chataam peut être facilement convertie e&a1 unt:uck. En mani- pulant le levier, veus :vlevez la pesanteur des taillants aigtisés et la t anspo:tez au cadre du truck. À conserve «es taillants aiguisés et donne de la solidité : 21 truck. Lorsque vous manipulez le levie:, elle s'ajus5e automatique- ment. Klleest la eule bals nice fabriquée en Canada qui puisse en faire au ant. La Balance de Ferme Chham est d'une récision absolne, Avant «expédier une Palace de Ferme Chatharm. elle est mivu- ticusement inuipectée par _ l'inspecteur du Gouvernement. Si elle «st ahsolumicnt précise, il étanmpe chwqne poids e£ chaque balance do sou étampe officielle, Nous expédierons une Balance de Ferme Chatham à n'importe quel end, t Au Canada. Ne nous envoyez nul argent. Envoyez-nous simplement votre commande ct nous vous enverrons la balance immédi.tement. Nos termes de paicment sont recemmns être 58 plus libéraux qui aient ja nais été oBerts. Envoyez-nous volie nou % votre ?dr:sre et nous voue: enverrons untre bi bckure CC 2: ernant les Balances à Ferme Chath: ®. Pouruoi ne pas envo:e: Ja carte postale aujourd’hui? , A tres À L'élevage de volailles paie Ceux qui vous disent qu'il n'y & pas d" dans Fig de poulets ont dû essayer à de l'argent dans ce négoce en employant . poules comme couveuses, et ils auraient tou aussi bien pu essayer à découvrir une nine d'or dans le jardin aux choux. La mission de Ja poule est—de pondre des oeufs. Comme sonveuse, elle n'est pas dans son rôle. C'est là l'ouvrage de l’Incubateur Chatham et Couveuse et il s'acquitte de sa mission avec ün succès eee 5 commerce doit lêtre, paye beaucoup plus que tout autre négoce POP au temips qu'il e ut au capital requis. Des milles d'éleyenrs de volailles—-hommss et femmes par tout lo Canada et les ts- Uris-—se sont convaincus qu'il est avantageux d'élever des poulets au moyen de l'Incuba- teur Chatham et Couveuse. L'Incüubateur Chatham et Couveuse est honnêtement construit. Pas de blague. Chaque pouce de nratériel est scrupuleusement cprouvé; l'appareil est construit d’après les vrais principes. L'isolement est parfait, lo thermomètre est précis et la main-d'oeuvre parfaite. S 6 L.incubateur Chatham et Conveuse est d'une construction aussi simple que scientifique—une femme où une fille peut manier la machine dans ses moraents de loisir, É Notre proposition est celle-ci: Nous vous expédierc :s l’Incubateur Chatham et Couveuse, transport payé, et Vous ne payez nul argent avant la fin de la Récolte 1906. Demandez notre jeli livret illustré intitulé. “ L'ouwment faire de l'argent avec les Poulets.” PAR LE MONDE ENTIER DES MILLIERS DE MÈRES EMPLOIENT LE SIROP DU DR CODERRE POUR LES ENFANTS Dans toutes les MALADIES ENFANTINES, il faut bien admettre le fait que c'est une préparation émérite et qu'on n'en a pas exagéré l'utilité. C'est un calmant sûr et agréable pour la dentition des enfants et un remède prompt pour les troubles de de l'estomac et des intestins. Î Les médecins et les nourrices pro- fessionnelles le recommandent. Voyez à ce que la signature et le por- trait du Dr Coderre soient sur l'enveloppe de chaque bouteille que vous achetez. Méfiez-vous des SIROPS p’éparés de ima- nière à ressembler à celui du Dr Coderre. À Prix, 25c la bouteille, ou par la malle sur réception du prix. Seuls Propriétaires, THE WINGATR CHEMICAL Co. Limited, Montréal, Canada STANTON'S PAIN RELIEF, Remède de famiile pour usage interne et externe. MILBURN'S LAXA-LIVER PILLS are mild, sure and safe, and are a perfect regulator of the system. They gently unlock the secretions, ce away all effete and waste matter from t:s ! system, and give tone and vitality to the whole intestinal tract, curing Constipa- sia, Coated Tongue, Foul Breath, Jaun- dice, Heartburn, and Water Brash. Mrs. R. S. Ogden, Woodstock, N.B., writes: “My husband and myself have used Mil- burn’s Laxa-Liver Pills for a number of years We think we cannot do without them. They are the only pills we ever take.” Price 25 cents or five bottles for $1,00, at all dealers or direct on receipt of price. 2 T, Milburn Ca, Limited, Toronto, t. POUR RIRE Quand Henri IV était d'humeur joyeuse —et c'était souvent,— 1 s p:rsonnages les plus graves, les plus ‘‘collet monté’’de sa cour n'é- taient pas à l'abri de ses plaisan- teries. —Voyons, monsieur de Bassom- pierre dit-il, certain matin à son ambassadeur en Espagne, momen- Paris : contez-nous votre entrée à Madrid. —$ire, je m’eu fus sur un tout petit ânon qui... —Ah ! ah ! ah ! s'écrie le roi, le joyeux spectacle : un grand âne sur nn petit baudet ! Mais M. Bassompierte de répli- quer : —Sire, je représentais Votre Ma- jesté ! Au bureau de placement : — J'ai à vous offrit, madame, un primeur... —Où a-t-il servi ? — Nulle part encore, c'est une — Mais où a-t-il appris son mé- tier ? Sauctales. Movsieur lit dans son journal : Dans leur dépêche, les Japonais accusent 3 hommes tués et 60 bles- Mi. 606 Interrompant sa lecture, il s'in- digne : — Accuser ainsi des malheureux, dit-il, faut-il être lâche ! Un homme en vue, de la f: mille de Calino se plaint d’être importu- ne par de non:breux quémandeurs d’autographes. eh hien ? —ÆEh bien ! si tu avais été franc, jtu m'aurais dit : Veux-tu être zssez — d ” rardon, Régina, Winnipeg, New Westminster, pe | 9 CHATHAM, CANADA ONLY KNEW FO... JURISPRUDENCE ABO .NEMENT AUX JOURNAUX Nous eroyons devoir attirer l'at. tention de quelques abonnés re. tardataires sur la loi concernant l'abonnement aux journaux, 1. Toute personne qui rerire ré- gulièrement un journal du bureau de poste, qu’elle ait souscrit ou non, que ce journal soit adressé à son vom ou à celui d’un autre, est res- ponsable du paiement. 2. Toute personne qui renvoie un journal est tenu de payer tous les arrérages qu'elle doit sur son abon- nement, autrement, l'éditeur peut continuer à le lui envoyer jusqu'à ce qu'elle git payé. Dans ce cas abonné est teuu de donner enu- outre, le prix de l'abonnement jus qu’au moment du paiement, q:r’il tia retiré ou non le journal du bu- de volailles, conduit comme n | eau Ge poste. 3.Tont abonné peut être poursui- vi pour abonnement dans le district où le journal sepublie, lors même qu’il demeurerait à des centaines de lieues de cet endroit. 4. Les tribunaux ont décidé que le fait de retirer un journal du bureau de poste, ou de changer de résidence et laisser s’ac:umulet les numéros à l’ancienne adresse constitue une présomption et une preuve ‘‘piima facie’’ d'intention de fraude. IF WOMEN Thousands of womer suffer untold miser- fes every day with aching backs that really have no business toache. À woman's back bête, assez stupide pour me prèter wasn't made to ache, Under ordinary l’aurais-je donné. ———_—— CONTRE LES LORDS Chamore des Communes : Angleterre, a adopté en seconde la loi des terres en Irlande, prés nté par le parti nationaliste. D'après la nouvelle loi, le pouvoir des com- wis-aires des terres d'acquérir des domaines, de les vendre aux tenan- —Si cela continue, fait-il je se- rai obligé, pout denner satisfsction à tout le monde, d'acheter une ma- caine à écrire! {The News—No Pure Drug Couhg) Cure Laws would be needed, if all ciers etde fourn'r à ceux ci des avances de fonds à cette fin, et étendu au point qu'ils pourrout acheter, par voie de compulsion, les terres de lord Cl: nricarde et autres qui refu-ent de vendre. Les commissaires seront autorisés Cough Cures were like Dr. Shoop's, Cough Cure is—and has been for 20 years. The national Law sel requires that if any poisons euter into a cough mixture, it must be printed on the lable or package. For tuis reason mothers and others, should insist on having Dr. Shoop's Cough Cure. No poison marks on Dr. Shoop's labels—and none in the medicine, else it must by law be on the label. And it's not only safe, but it is sxid to be by those that know it best, à trulv remark- able cough remedy. Take no chance, particularly with your children. Insist on haiviug Dr. Shoop's Cough Cure Compare car - fully the Dr. Shoop package with otheis and see. No poison marks there ! You can always be on the safe side by demanding Dr Shoop's Cough Cure. Simply refuse to ac- cept any other. Sold by B. R. Mc- Fadyen. LA MANIERE D'EMPRUN- TER Dart la salle des Pas-Peidus de l'Académie de médecine. X...,le déckard, qui fait con- stamment appel au gousset de ses amis, repcontre L..., qu'il n’a pas ‘ tapé’’ depuis longtemps. —Ah |ce cher ami !s’écrie X:.., venant à iui. Veux-tu être assez bon pour me prêter un louis ?... Je te rendrai après-demain. —Non, répond l'étudiant. Si tu me l'avais demandé d’une manière simple, loyale, je te l'aurais sûre- ment prêté. Mais tu as une façon d'emprunter qui ne me doune pas confiance. — Comment cela ? —Tu Has demandé si jé voulais être sueeé ‘'hen'': | M L à fixer eux-mêmes le : rix des terres ainsi acquises. Les unionistes se sont opposés à la mesure qu'ils qualifient de fiscatjon pure et simple. ’’ Le procureur général pour l'Ir lande, M. Cherry, a approuvé le principe de la mesure au nom du gouvernement, mais a déclaré qu'en conséquence de la pression des af- faires, elle ne pourrait devenir loi à la présente session du parlement. ‘ con- Douleurs. Les douleurs dans la tête — ainsi que les leurs ailleurs ont leur cause, La douleur n° autre chose d'ordinaire que la congestion, la pression du sang. C'est au moins ce que dit le Dr. Shoop et le prouver il a créé una petite tablette rose, tablette qu'il a appelée ‘Tablette du Dr, S contre le mal de tête’ — (Dr. Shoop's Headach Tablet) soutire doucement la pression du sa des centres de la douleur. L'effet en est charmant et efficace. Lentement mais avec sureté, elle rend uniforme la ci tion du sang. Avez-vous mal à la tête? Cest la congestion dun sang. 2 de périodes douloureuses chez la fem-| me? C'est la même cause, Si vous souffrez d'insomnie, d'agitation, nerfs, c'est une congestion <une pression da! sang. C'est 1à une certitude réelle, car les tablettes du Dr. Shoop contre le mal de tête arrêtent la douleur dans 20 minutes et distribuent simple» ment la pression non naturelle du sang. | Quand vous vons écrasez un doit, ne devient — 11 pas rouge? n'enfle-t'-il pas? ne vous fait — il souffrir? — Sans doute, —or c’est là une conge-| stion, la pression du sang. Vous la trouverez toujours 1à où se trouve 12! doul:ur. C’est tout simplement le Nous vendons à 25 ets. et nous sentent ll Les Tablettes du Dr. Shoop l Contre le Mal de Tête. B. R. McFADYEN. LE ‘GREAT NORTHERN’ Le ‘‘Great Northern’ vient de suivre l'exemple d s autres chemins de fer américains et d'adopter le tarif de 2 cts par miile. On ne saurait songer voir ce terif adopté au Canada, avant que le pays soit beaucoup plus c°nsidéra- blement peuplé qu’aujonrd'hui. Le Sunlight Savon est supérieur aux autrs. savon#, inais c'ést u’il est 4m auivañé la méthods Bünlighe qu'il démontre 1 rent #, ’ are le Lo idre:, ; dima Par un vote de 208 coutre 69, la ! the world. , lecture le projet de loi amendant | Backache is | | Summerside. Neil McQuarrie, K. S. --A l'Ecole des' Hautes Etudes!un louis ? et alors, sans doute, te oonditions ft onght to be strong and resdy to help her bear the burdens of life. It is hard to do housework with an Hours of If women comes what a lot of trouble sick kidneys cause He But they Lo œonfssed the Leg get cutef simply their cry for help. DOAN'S KIDNEY PILLS will help re sick, over. making the healthy and vigorous. m , Mrs. P. Ryan, Douglas, Ont, writes: “For over five months I was troubled with lame back and was unable to more without help. I tried all kinds of plasters and liniments but they were no use. At last I heard tell of Doan’s Kidney-. Pills after I had used three-quarters of the my back was as strong and well as ever.” ROMANS A 15 CENTS Sept volume pour $1.00, a votre choix : Meneur de loups—Tueurs de Daims-—Chateanx de cartes-Crime d'un autre—Drame a Trouvi'le_ Guerre des Paysans — Femme jalouse—Chounans et Bleus— Bourgeoise d'Anvers—[L'honneur du mari, à volumes Crime de Ja Poivri- ère, 4 volu nes_Chasse Royale, 3 vn- lumes-— [L'affaire rue Provence, 2 vo- lumes— Rêve de Suzy—Bruyère d'Y- vonne,—S'adresser Librairie Déom, 47 sainte-Catherine Est, Montréal. FARM FOR SALE Situated on the Dock Road, Lot 4, bcing the property of the late Évaiiste Gallant of Tignish. This farm is being offerd for sale and if not sold on or before Tues- day the 2nd. of July, 1907, it will be soid by public au:tion, in front of the Tignish Post Office, Tignish on the above mentioned date, at 2 o’clock, p. im. For price, terms, etc., apply to Napoleon Gallant } John McCue | Tignish. exceutors of the last will and tes tament of the late Evariste Gallant, March 14th., 1907. McQuarrie & Arsenault AVOCATS NOTAIRES & Ce PE ll P. LB. (Bureau au dessous du Royal Bank of Canada) ARGENT A PRETER Aubin E. Arsenault Summerside Pre hu dt